مرکز اطلاعات بترجم
ارائه محتوای ترجمه تخصصی

ترجمه تخصصی؛ فرهنگ در ترجمه

همواره راجع به این که چگونه ما بزرگترها به فرهنگ کودکان می نگریم و ابهاماتی وجود دارد. آیا باید آن را فرهنگی بپنداریم که توسط کودکان خلق شده است؟ یا اینکه فرهنگی است که توسط بزرگترها برای کودکان به وجود آمده است؟ یا هردوی این موارد؟ اگر هر…

ترجمه تخصصی متون؛ دقت در یک تفاوت

علاوه بر بازی، تفاوتهای دیگری میان کودکی و بزرگسالی در جوامع متمدن غربی وجود دارد. نیل پست، من بی گناهی و احساس شرمندگی را بر اساس گناه و اسرار بیان می کند. او عنوان می کند که اختلاف اساسی به خاطر دانشی است که بزرگسالان دارند.

ترجمه تخصصی متون؛ ترجمه برای کودکان

ترجمه تخصصی به معنای آن است که کاری (در اینجا ترجمه) قرار است بصورت تخصصی و علمی انجام شود. مثلا هنگامی که ترجمه را برای کودکان انجام می دهیم، باید به آن ها توجه ویژه ای داشته باشیم و اینکار را بصورتی کاملا تخصصی انجام دهیم. در زیر بصورت…

ترجمه تخصصی متون؛ توجه به مخاطب ترجمه

هنگامی که ترجمه تخصصی متون انجام می دهیم، می بایست به مخاطب آن توجه ویژه ای داشته باشیم. همینطور که یک چشم ما به متن است، یعنی جایی که از آن شروع کردیم، چشم دیگرمان مرتیا روی مخاطب ترجمه است، یعنی کسی که برای او ترجمه می کنیم.

جذب و استخدام مترجم برای ترجمه مقالات در همه زمینه ها

پس از ثبت نام شما، در بخش مربوطه اطلاعات شما بررسی شده و درصورت تایید اولیه با شما ارتباط برقرار خواهد شد. در مرحله بعدی شما مورد سنجش و ارزیابی قرار خواهید گرفت که روش سنجش هر فرد بسته به صلاحدید مدیران خواهد بود.

خدمات برگزیده ترجمه

در گروه ترجمه مدرن بترجم، سعی بر پایه گذاری خدمات ترجمه آنلاین بر مبنایی صحیح بوده است تا نیازهای مشتریان را به گونه ای مطلوب شناسایی کنیم و پاسخگو باشیم.

چرا دقت در ترجمه بسیار مهم است؟ (۲)

هنگامی که شخص یا شرکتی یک مترجم استخدام می کند، اسناد ترجمه شده را مخاطبانی از فرهنگ های متنوع مطالعه خواهند کرد. این پروژه می تواند قرارداد استخدام 300 نیروی کار جدید در کارخانه ای جدید، یا اسناد ادغام دو شرکت بزرگ برای ایجاد غول تجاری…